Contacto

¡Descubre las historias de tres clásicos navideños!

¡Diciembre ha llegado, y con él, las canciones navideñas! En A Page In TheSun, nos llena de alegría celebrar otra Navidad contigo. En este mes, las canciones navideñas son infaltables. A menudo las cantamos, pero rara vez conocemos su historia. Por eso, hemos seleccionado tres de ellas para compartir contigo un pedacito de su historia. 

1. Jingle Bells - Estados Unidos  

¿Quién no ha cantado Jingle Bells? Esta canción fue escrita por James Lord Pierpont y se publicó por primera vez en 1857. Lo sorprendente de esta canción no se creó ser una canción navideña, sino para el Día de Acción de Gracias. Su título original era “Onehorse open sleigh”; sin embargo, su melodía pegajosa y el sonido alegre de los cascabeles la relacionaron con Navidad. ¡Así se convirtió en una de las canciones más populares en el mundo! 

Esta canción ha sido traducida y adaptada a numerosos idiomas en todo el mundo. Reconocidos artistas famosos como Bing Crosby, Frank Sinatra, Whitney Houston, Andrea Bocelli y The Beatles han interpretado esta canción con su propio estilo.  

2. Peces en el río - España  

¡Aunque no lo creas! La canción Peces en el río no es de origen mexicano, a pesar de su gran popularidad en el país. Su origen es español con raíces en la tradición medieval. La canción fue transmitida de forma oral y cantada en celebraciones navideñas en España, hasta que se convirtió en una de las canciones más queridas y conocidas en ese país.   

A pesar de haber sido traducida a varios idiomas y recibido un toque especial en cada cultura, la esencia del mensaje sigue siendo la misma: la historia de la virgen María y el nacimiento de Jesús. A lo largo del tiempo, ha sido interpretada de infinitas maneras, incluyendo versiones clásicas y modernas. Ha sido parte de la cultura latina como parte de festividades navideñas, procesiones, obras de teatro y más.  

3. Huron Carol - Canadá  

¡Huron Carol es uno de los himnos navideños más queridos y antiguos de Canadá! Fue escrito a principios del siglo XVII por Jean de Brébeuf, un misionero jesuita francés que llegó a la región del pueblo hurón en Canadá. Este himno lo escribió en lengua hurona para transmitir el mensaje de la Navidad como una forma de acercamiento y respeto por su cultura. El título original en hurón es “JesousAhatonhia”, “Jesús ha nacido”, en español.  

La letra del himno “Huron Carol” cuenta la hermosa historia del nacimiento de Jesús de una manera que los hurones podían entender. Esta canción es un buen ejemplo de cómo la música y la religión se unieron de una manera especial con la cultura indígena.  

Fragmento de Huron Carol en lengua hurona  

"Dauyishyehstaatyaunerrdautau 'ndiYisus 

avwatatehdn-dehTishyaunstanshi teya wennyau 

ahayaunnatorrehntehnyataunkatsyaunskehnn 

IesusAhattonnia, Ahattonnia, IesusAhattonnia 

Eyehkwatatehnaunnteahehkwashyehnayehn 

kiyehkwanaunaukwayaundehtsaunwe 'ndehadeh" 

 ¡Feliz Navidad 2023!  

Después de este viaje musical, ¿qué historia te sorprendió más? Si visitas Puerto Vallarta en diciembre, ¡te esperamos en A Page In TheSun! En nuestra cafetería-librería, encontrarás el ambiente perfecto para saborear una deliciosa bebida junto con un postre exquisito. Selecciona uno de nuestros libros y relájate en un ambiente acogedor y rodeado de buenas vibras. Comparte las fotos de tu visitaen tus historias y etiquétanos en Facebook. 

 

Categorías